孝:親孝行。親に孝行をすることは、子供のための本であり、親の養育に報いるためだ」と話した。大きな話になると、國のために忠誠を盡くすことができるのも「孝」だ」と述べた。
日語:新…。兄弟姉妹の間にあるのは,兄弟の友愛であって,互いに助け合う。人を相手にしても兄弟の情があるのだが、人と人の間では葛藤を解消し、お互いに譲歩することができるだろう」と話した。
忠:忠を盡くす。忠國家を盡くすのは國民の責任であり,祖國と人民に忠誠を盡くすことである。「忠」も組織と自分の仕事の役割に忠実でなければならない。
信:信用です。信用の友,友人に信じられないことは,信じられないものである。社會奉仕をする時、「言葉は必ず忠信、行分を敬い」と言うと、必ず忠に手紙があって、他人をだましてはならない」と述べた。やることは丁寧にやらなければならない,真剣にやりなさい,絶対にいいかげんにしてはいけない。
禮:マナーです。人に會うには禮儀正しくなければならない,我々は各種の規則を守らなければならない,遵法(禮儀)も守らなければならない」と述べた。學生が師団長に會って禮をし,父母にお辭儀をし,客に會ってお辭儀をしなければならない。表面的に敬禮をするだけでなく,心の中でもいっそう恭しい,これは人間の道徳的教養の具現である。
義:義気です。人には正義感がなければならない。義勇を持つ精神がなければならない。誰が困難なのか、助けて、問題を解決しなければならない。友人に道義的であり,公正無私で人を助けることは,何の意図もない心を持ってはならない。(もちろん、これは狹い「兄弟の義気」ではなく、それは義ではない。それは愚昧である
廉:クリーンである。クリーンな人がいて、何を見ても、欲の心を欲しないで、安くてはならない心を持って、公正な精神を養うことができません。
屈辱:恥だ。道理に合わないことは,良心に背くことは絶対にやらない。人は恥知らずだが,獣のようになる。「恥」も自尊心を大切にする。